artigo

 

DO LIXO À POESIA: O PROJETO CARTONERO NA DIFUSÃO DO PORTUNHOL SELVAGEM DE DOUGLAS DIEGUES

 

Ângela Cristina Dias do Rego Catonio

 

Este estudo faz uma reflexão sobre a edição cartonera na difusão da obra em portunhol selvagem do poeta sul-mato-grossense Douglas Diegues. Os projetos cartoneros são elaborados por editoras ou cooperativas que produzem obras literárias com materiais provindos do lixo, em edição limitada, de aspecto artesanal e artístico. As capas dos livros são de papelão recolhido pelas ruas, recortadas e pintadas à mão, uma a uma. Essas obras de roupagem cartonera se revestem de aspecto marginal e trazem forte carga simbólica ao vincular a cultura do lixo com a cultura letrada. Procura-se também desvendar algumas características dessa linguagem transfronteiriça e analisar e discutir seus aspectos simbólicos e culturais, uma vez que as edições cartoneras dão novos sentidos a uma literatura de contornos bem próprios de uma tendência literária contemporânea de caráter híbrido. Em consonância com essa proposta de marginalidade, o portunhol selvagem mescla as línguas portuguesa, espanhola e guarani e emerge em sua forma híbrida e mestiça como uma língua anárquica, irônica e engajada, situando-se acima dos espaços geográficos e culturais. As edições cartoneras permitem ao portunhol um aspecto diferenciado e inusitado, rompendo os padrões convencionais de veiculação editorial tradicional da contemporaneidade.

em PDF