artigos
PRESENÇA E TRATAMENTO DE TERMOS GASTRONÔMICOS
EM
DA TRADUÇÃO (ITALIANO-PORTUGUÊS) NA
LEGENDA
O presente artigo lança luz sobre o tratamento dado a termos gastronômicos da língua italiana quando da tradução para a legenda em português. Fato é que na legendagem ocorre a tradução de signos linguísticos de uma língua histórica (1) por meio de uma outra língua histórica (2). A escolha de um termo parte da consideração de que os traços semânticos da unidade lexical da língua (1) estejam manifestos, em mesmo grau e em sua totalidade, na língua (2). Contudo, nem sempre é fácil manter uma perfeita equivalência entre todos os traços nos dois sistemas diferentes. É essa temática que o presente artigo aborda.