tradução
PINS AND NEEDLES: A REVISTA MUSICAL DA GRANDE DEPRESSÃO - (TRADUÇÃO DO 1º ATO)
Diana Sution Lee
Criada na cidade de Nova Iorque em 1937 por dramaturgos ligados ao teatro de esquerda, a revista musical Pins and Needles (Alfinetes e agulhas) apresenta alusões a fatos correntes facilmente identificáveis pela plateia estadunidense da época, tais como: a aversão ao fascismo e à guerra, falta de compreensão do teatro épico de Brecht, problemas econômicos dos operários, lutas judiciais e ideológicas entre patrões e empregados, greves, piquetes e leis trabalhistas. Dos dezenove quadros e dois atos, apresenta-se aqui uma tradução dos onze esquetes que compõem o 1º ato da primeira versão da revista musical mais popular da Grande Depressão (um momento em que a esquerda deu visibilidade aos trabalhadores) que, ao satirizar eventos da década de 1930, mostra um humor incomparável, bem como sua importância para a história teatral.